Over the past two years or so I have looked to switching my personal study and reading to the TNIV. I had heard from Gordon Fee, one of the translators, and I liked what I read in updates from the NIV. I was never a huge fan of the NIV.
Well, huge controversy arose over the TNIV being “gender inclusive.” Reformed scholars and leaders, along with James Dobson, worked hard to trash the reputation of the TNIV. What was missed was the fact that the TNIV had improved the NIV!
I have been grateful to receive the TNIV Renaissance Bible from Zondervan as a gift when I responded to Rick Mansfield’s blog. But over time it became clear Zondervan was not backing the TNIV. They kept coming out with new NIV editions, but nothing new with the TNIV.
Seeing the writing on the wall, I have retained the use of the TNIV in preaching, but I’ve been preparing myself for the day the TNIV will disappear by reading the NRSV alongside the TNIV.
Now, this news is released today. The Committee for Bible Translation will go back into study and the NIV and the TNIV are on the table. By 2011 the goal is to have a completely updated NIV. So, will it be the TNIV, or the NIV? Or, will it be something completely new?
Controversy isn’t new with Bible translation. I ran across this video about the translation of the RSV and the NRSV. It’s a long documentary, but well worth viewing. It goes without saying, “There is nothing new under the sun!”
Leave a comment